Eurovisioonist siis. Eelmisel aastal ei olnud ma olukorra ja asjade käiguga absoluutselt rahul. Aga, nagu ma Maritile ütlesin, hoolimata sellest, et ma igal aastal seda paganama palagani järjest rohkem kirun, ei saa ma ka kuidagi Eurovisiooni vaatamata jätta. Lootus sureb ju viimasena. Ja sellel aastal, pean tunnistama, kukkus kogu see värk tublisti paremini välja. Naljakas oli (Aleksandrovi koor laulis Tatu-le bäkki), uhke oli (eesti laul eesti keeles ja kuuendal kohal), üllatusi oli (Venemaalt 8 punkti, Slovakkialt 12). Mõned suhteliselt kuulatavad laulud olid ka. Norra oli päris lahe ja mulle meeldis veel Island. Eesti laul ka muidugi. Ülejäänud võib rahuliku südamega maha kanda nagu tavaliselt.
Erilisi pärleid kukkus aga laulude vahelistest klippidest venekeelsete sõnade tõlgete näol. Näiteks 'valenki' ehk 'vildid' tõlgiti inglise keelde kui 'winter boots' ja 'ded moroz' oli eesti keeles 'näärivana', kuid inglise keeles 'santa claus'.
Erilisi pärleid kukkus aga laulude vahelistest klippidest venekeelsete sõnade tõlgete näol. Näiteks 'valenki' ehk 'vildid' tõlgiti inglise keelde kui 'winter boots' ja 'ded moroz' oli eesti keeles 'näärivana', kuid inglise keeles 'santa claus'.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar